【中古】 終わりよければすべてよし ちくま文庫シェイクスピア全集33/ウィリアム・シェイクスピア(著者),松岡和子(訳者)
605円
ウィリアム・シェイクスピア(著者),松岡和子(訳者)販売会社/発売会社:筑摩書房発売年月日:2021/05/12JAN:9784480045331
あんな妹達でよければ、ノシをつけてさしあげますよ。
If those little brats of sisters are good enough I'll make a gift of them to you!
目的さえよければどんな手段をとってもよいわけではない。
The end does not always justify the means.
明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。
We'll climb the mountain if it is fine tomorrow.
明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。
We will go on a picnic if it is fine tomorrow.
夫がよければ妻もよし。
A good husband makes a good wife.
天候がよければ明日はお伺いいたします。
I will call on your tomorrow, weather permitting.
天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.
天気がよければ明日出かける。
If the weather is good, I'll go out tomorrow.
天気がよければ私達は明朝出発します。
Weather permitting, we'll leave tomorrow morning.
天気がよければ私は公園に行くだろう。
If the weather is good, I'll go to the park.
天気がよければ行きます。
I will go, provided the weather is clear.
天気がよければハイキングに行くのだがなあ。
Were it clear, we would go on a hike.
天気がよければハイキングに行くのだが。
Were it clear, we would go on a hike.
天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
Weather permitting, we will leave in an hour.
天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.
天気がよければ、明日の朝出発します。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.
天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.
天気がよければ、川に泳ぎに行きます。
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.
天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。
Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow.
天気がよければ、私達は朝出発します。
We shall leave in the morning, weather permitting.