【 おもしろ プレゼント 】 おもしろtシャツ 俺流総本家 魂心Tシャツ ろくなもんじゃねぇ【 tシャツ 長袖 メンズ レディース メッセージtシャツおもしろ雑貨 文字tシャツ 面白いtシャツ 入り 長袖 半袖 プレゼ 日本 プレゼント 2ch系】
2,480円
俺流総本家が小説化!信じた言葉を背中に貼りつけて、今日もまた誰かの心に火を灯す。 これぞSNS映え!俺流があれば、他に何もいらない! お問合せはこちら…
率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。
Frankly speaking, his new novel is not very interesting.
麻薬に手を出すとろくなことはない。
If you mess with drugs, you're asking for trouble.
彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.
彼女にはその夜は退屈でおもしろくなかった。早い話が、時間の浪費であった。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.
彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
He did not relish this simple family life.
実をゆうと、あの映画は私にはあまりおもしろくなかった。
To tell the truth, that film was not very interesting to me.
試合はとてもおもしろくなかった。
私は彼と付き合ってもおもしろくない。
I don't enjoy his society.
私はゴルフがおもしろくなかった。
I've lost interest in golf.
映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。
The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs.
その番組はだんだんおもしろくなってきた。
The television serial is getting more and more interesting.
その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その映画は原作ほどおもしろくなかった。
The movie was less funny than the book.
その映画は原作ほどおもしろくない。
The movie is not so interesting as the original.
これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
この本は全然おもしろくない。
This book isn't interesting at all.
この本はあの本ほどおもしろくない。
This book isn't as interesting as that book.
こういうタイプの人はおもしろくない。
That type of person is dull.
ゲームはどれもおもしろくなかった。
僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.