【SALE/20%OFF】une nana cool さあ,わたし シンプル 脇高ブラジャー ウンナナクール インナー・ルームウェア ブラジャー グリーン
3,168円
une nana cool(ウンナナクール)さあ,わたし シンプル…
わたしがいなくて淋しいと思った?
わたしはあなたの夢を見ました。
わたしが食べさせますから・・・はい、アーンして。
I'll feed it to you so ... here, open wide.
わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。
I dream of a society whose wealth is distributed fairly.
わたしのテクに抜かりはないわ。
My technique is without flaw.
わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。
Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault.
それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
That's a misunderstanding, for sure. You're giving me too much credit.
しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.
明日雪が降ったら、わたしは雪だるまを作ります。
If it snows tomorrow, I will build a snowman.
牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
The minister inspired us with a marvelous sermon.
母はわたしらにいらだつことはない。
Mother is never impatient with us.
母はわたしたちが間食するのが好まない。
Mother frowns upon us eating between meals.
父はわたしを怒ってどなった。
Father roared at me in anger.
彼等はわたしを軽蔑した。
They looked down on him.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
She threw a disapproving glance at me.
彼女はわたしの言っていることを理解しているようだ。
彼女はわたしのすることをいつも知りたがる。
She is always curious about what I am doing.
彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
She was very delighted with my gift.