1/30限定P2倍 【最強配送】【送料無料】キリン 淡麗プラチナダブル 350ml×2ケース/48本 YTR
7,750円
756 customer ratings
4.68 ★★★★★
【内容量】 350ml 【原材料】 麦芽・ホップ・大麦・糖類・カラメル色素・スピリッツ・香料・酸味料・加工デンプン・甘味料(アセスルファムK) 【アルコール分】 5.5% 【商品特徴】…
わびをいれるなら早い方がいいだろう。
If you're going to apologise, sooner is better.
彼らはみんなその休暇を待ちわびた。
They all longed for the holidays.
彼は遅れたことをわれわれにわびた。
He made an apology to us for being late.
彼は足を踏んだことを私にわびた。
He apologized to me for stepping on my foot.
彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
He burned for his moment of triumph.
彼は私に無礼をわびた。
He apologized to me for his rudeness.
彼はわびを入れた。
彼が彼女におわびをするのは理の当然である。
It stands to reason that he should apologize to her.
長い間お便りしなかったことをあなたにおわびしなければなりません。
I must apologize to you for not writing for so long.
遅れたことをおわび申しあげます。
I must apologize for the delay.
生徒たちは先生に授業に遅れたことをわびた。
The students apologized to the teacher for being late to class.
私は春の到来を待ちわびている。
I'm longing for the spring.
支配人は出かけていたのをわびた。
The manager made an apology for having been out.
その男は私の足を踏んだのにわびることさえしなかった。
The man did not so much as apologize for stepping on my foot.
コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.
お母さんに欠席の件をどうぞよくおわびしてください。
彼らは何時間も彼を待ちわびた。
うわびっくりした! いきなり大声出さないでよ。