\2/13販売開始/【第100弾 記念企画】【ウイスキーみくじ 466口限定】山崎18年 山崎12年 白州12年 響ジャパニーズハーモニー イチローズ 知多 など 福袋 酒くじ おみくじ ウイスキー くじ 最新
3,980円
1293 customer ratings
4.23 ★★★★
※本企画は福袋、くじという特性上、中身が想像していたものと違うなどのお客様都合による返品・交換はお受け致しかねます。※画像に掲載されているお酒のどれか1本(1口)が発送されます。…
アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?
母は私達によくアップルパイを焼いてくれる。
彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。
We picked apples so as to make a pie.
私はアップルパイが食べたい。
I want to eat apple pie.
家内はアップルパイが大好きだ。
My wife is partial to apple pie.
ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。
New York is called the Big Apple.
ニューヨークはビッグアップルと呼ばれている。
We call New York the Big Apple.
どうしてニューヨークのことをビッグアップルってよぶの?
Why do they call New York the Big Apple?
チーズとアップルパイをいっしょに食べたことがありますか。
Have you ever had cheese with apple pie?
ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Please help yourself to the apple pie.
ケイトはアップルパイを作った。
Kate made an apple pie.
叔母さんのアップルパイはとてもおいしかったので、彼はおかわりをした。
His aunt's apple pie was delicious and he had a second helping.
エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。
アップルパイを焼いたの。
アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.
アップル・マウスを買ったんだ。たったの69ユーロだったよ!
I bought an Apple mouse. It's only 69 €!
うちの奥さん、アップルパイが大好きなんですよ。
My wife loves apple pie.
スティーブ・ジョブズが嫌いなのではなく,アップル社が嫌いなのだ。実際,ぼくはピクサーは好きだよ。