1/30限定P2倍 【最強配送】【送料無料】キリン 淡麗プラチナダブル 350ml×2ケース/48本 YTR
7,750円
756 customer ratings
4.68 ★★★★★
【内容量】 350ml 【原材料】 麦芽・ホップ・大麦・糖類・カラメル色素・スピリッツ・香料・酸味料・加工デンプン・甘味料(アセスルファムK) 【アルコール分】 5.5% 【商品特徴】…
彼は車にカバーを被せた。
He put a cover over his car.
秋には列車の扇風機にカバーがかけられる。
In the fall, covers are put over the fans in trains.
事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
Am I fully covered in case of an accident?
私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.
会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.
その本のカバーにはインクのしみがいくつかあった。
There were some ink spots on the book jacket.
その本には黒いカバーがかかっていた。
There was a black jacket on the book.
この保険は何もかもカバーする。
This insurance covers everything.
300ドルの免責額の保険でカバーされます。
You are covered with a $300 deductible.
うちの文庫本のほとんどにはカバーをしているので、開かないとそれがなにであるかわからない。
Most of my paperbacks are in covers so you don't know what they are until you open them.
MYSTやRIVENででてくるような革表紙の本のようなブックカバーをつくりたい。
I want to make a book cover like the leather-bound books that you get in Myst and Riven.
ねじを緩めて、ランプ・カバーを取り外します。
文庫本にカバーをかけた方がいいです。
It's best to put covers on paperbacks.