1/30限定P2倍 【最強配送】【送料無料】キリン 淡麗プラチナダブル 350ml×2ケース/48本 YTR
7,750円
756 customer ratings
4.68 ★★★★★
【内容量】 350ml 【原材料】 麦芽・ホップ・大麦・糖類・カラメル色素・スピリッツ・香料・酸味料・加工デンプン・甘味料(アセスルファムK) 【アルコール分】 5.5% 【商品特徴】…
彼はスティーヴン・キングの熱心な愛読者です。
He is a keen Stephen King fan.
ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪
This site is in a toplist. If you found it interesting, please click!
やだストッキング伝線しちゃってる。
Fudge! My stocking's run.
「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」
"How did you break in without any lockpicks?" "The bathroom window was open."
まさか花子さんをストーキングするなんて・・・!最近、おとなしいから油断したわ!
That you should be stalking Hanako! You'd been quiet recently so I'd let my guard down.
『ねえ』って、僕を見ながら言われても・・・もしかして、またダブルブッキングですか?
It's no good saying 'Isn't it?' to me ... have you double-booked again?
夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。
About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room.
明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。
If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike.
彼は病気のためにハイキングに行けなかった。
He could not go on the hike because he was ill.
彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.
彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
He loves to hike in the quiet countryside.
彼の息子が死んだという知らせはとてもショッキングだった。
The news of his son's death was a great shock.
内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.
天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。
The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike.
天気のよい日にはよくハイキングに行ったものです。
We would often go hiking on sunny days.
天気がよければハイキングに行くのだがなあ。
Were it clear, we would go on a hike.
天気がよければハイキングに行くのだが。
Were it clear, we would go on a hike.
朝食はバイキング形式だって。
Breakfast is a smorgasbord.
世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.
森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.