【送料無料】端数在庫一掃★白ワイン9本セット!!
9,878円
1 customer ratings
4.0 ★★★★
セット内容 白750ml x 9本 1本目 ヴィルゴ・カンパーニャ・グレコ 2023 Virgo Campania Greco 2023 色・容量:白750ml ALC:13.0% ブドウ品種:グレコ100% 産地:イタリア-カンパーニャ州 味わい:辛口 ラベル表示:酸化防止剤(亜硫酸塩)…
はぁ・・・(汗)、それでコンタクトは取れるようになったのかしら・・・?
強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.
コンタクトを入れるというのはいかがでしょう?
How about wearing contact lenses?
あはは・・・ごめんね。ちょっとコンタクトしてくるの忘れちゃって。ここじゃないと見えないんだ。
A-ha-ha ... sorry. I forgot my contacts, Unless I'm right here I can't see it.
コンタクトすると目が乾いた感じになって、目が赤くなります。
When I use contacts my eyes feel dry and become red.
彼女はメガネをはずしてコンタクトをはめた。
She took off her glasses and put her contacts in.
私はコンタクトレンズを使っています。
I wear contact lenses.
私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。
I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me.
ぼくのコンタクトレンズを見つけてくれないか。
Will you find my contact lens for me?
サリーは前の日に買ったコンタクトをなくした。
Sally lost the contact lenses she had bought the day before.
コンタクトレンズを探しているんだよ。
I'm looking for my contact lens.
コンタクトレンズを作っていただけますか。
May I have a pair of contact lenses?
コンタクトレンズをしたまま寝てしまいました。
I fell asleep with my contacts in.
コンタクトレンズは見つかりましたか。
コンタクトレンズが取れません。
I can't get my contacts out.
コンタクトレンズがずれちゃって目が痛いの。
I hurt my eye when my contact slipped out of place.
彼はいろいろな人種の人とコンタクトを取っている。
He is in touch with all kinds of people.
今日はコンタクトじゃなくて眼鏡にしたんだね。一瞬誰だかわからなかったよ。
コンタクトレンズで視力矯正をしている。
いつからコンタクトしてるの?