iPhone 16e simフリー 端末本体のみ (機種変更はこちら) 新品 純正 Apple 認定店 楽天モバイル公式 アイフォン 【ご注文から30分経過後はキャンセル不可】【自宅受け取り限定 / 本人確認必須】
104,800円
59 customer ratings
4.66 ★★★★★
製品詳細・スペック
今日は不燃物のゴミの日です。
Today is a non-burnable rubbish day.
しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
ここにゴミ捨てるべからず。
No dumping rubbish here!
民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.
毎月曜日にゴミを集めにくる。
They collect our garbage every Monday.
片付けなければならないたくさんのゴミがある。
There's a lot of mess to clear up.
部屋はゴミだらけだ。
The room is covered with dust.
彼女はゴミを払い落とすために敷物を振った。
She shook the rug to get the dust out of it.
彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
She explained to me that we throw away too much garbage.
彼女の家では、生ゴミはブタの餌にされていた。
In her home, kitchen garbage was fed to the pigs.
彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.
彼の仕事は井戸掘りからゴミの処理にまで及ぶ。
His tasks range from digging wells to getting rid of garbage.
道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.
都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.
登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.
誰ですか、「粗大ゴミ」なんていう人は?
Who calls me "good for nothing"?
私たちは、より多くのゴミをリサイクルするようにもっと気を付けるべきです。
We should be more careful to recycle more trash.
私たちのゴミは週3回収集されます。
Our garbage is collected three times a week.
近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.