1/30限定P2倍 【最強配送】【送料無料】キリン 淡麗プラチナダブル 350ml×2ケース/48本 YTR
7,750円
756 customer ratings
4.68 ★★★★★
【内容量】 350ml 【原材料】 麦芽・ホップ・大麦・糖類・カラメル色素・スピリッツ・香料・酸味料・加工デンプン・甘味料(アセスルファムK) 【アルコール分】 5.5% 【商品特徴】…
職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.
ストレスでやけ食いをされる方も多いと思います。
I think there are many who binge eat from stress.
しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
However, a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.
彼女はストレスに対処できない。
She is unable to cope with stress.
彼らは多くのストレスに直面している。
They are faced with a multitude of stresses.
彼は三ヶ月間仕事を続け、そのストレスがようやくこたえてきた。
He'd been three months in the job and the strain was beginning to tell on him.
日本人の半数はストレスの多い生活をしている。
Half of the Japanese people lead stressful lives.
最もストレスの多い人たちは、25歳から54歳までの男女である。
Men and women between the ages of 25 and 54 have the most stressful lives.
教師はときどき生徒たちのストレスを発散させてやらなければならない。
Teachers should occasionally let their students blow off some steam.
握った拳はストレスを示すこともある。
ナンシーはストレスでダメになっている。
Nancy is stressed out.
ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.
それだとストレスを発散できますね。
That will let you blow off steam.
ストレスを避けることが必要です。
It's necessary to avoid stress.
ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
Common causes of stress are work and human relationships.
ストレスが心臓に影響し始めた。
The stress began to tell on his heart.
ストレスがたまってきたよ。
I'm feeling stressed.