水 500ml ミネラルウォーター ラベルレス 48本 アイリスオーヤマ 富士山の天然水 【代引不可】【飲料】
2,480円
2767 customer ratings
4.52 ★★★★★
★水質管理とPFAS確認 当商品使用の井戸水は水道法が定めた水道基準項目51種全てにおいて基準をクリアしております。 PFOS,PFOAの合計値は国の水道法暫定目標値(50ng/L未満)に対し、1/10未満の数値であることを確認しています。 ★PFASとは…
ハッキリ言って、この「陰謀説」はナンセンスだと思う。
To be frank, I think this 'conspiracy theory' is nonsense.
夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.
彼女は美に対するセンスを持っていない。
She has no sense of the beautiful.
彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
彼女は楽しいユーモアのセンスがある。
She has a delightful sense of humor.
彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
She has a sense of fashion.
彼はまったくユーモアのセンスに欠けている。
彼のユーモアのセンスは非常によい。
彼にユーモアのセンスがないのは残念だ。
It is a pity that he has no sense of humor.
彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。
He has a great sense of humour.
大部分のアメリカ人にはユーモアのセンスがある。
Most Americans have a sense of humor.
政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。
The government prohibits us from carrying guns without a license.
私は彼女の洋服のセンスが好きです。彼女の服とお化粧はいつもすてき。
I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.
私たちの先生は実にユーモアのセンスがある。
Our teacher has a wonderful sense of humor.
私たちの先生はとてもユーモアのセンスがある。
私たちの先生にはすばらしいユーモアのセンスがある。
Our teacher has a wonderful sense of humor.
今の二人、見た?あのペアルックはちょっとセンスないよね。
Did you see that couple in matching outfits just now? How tasteless!
君はユーモアのセンスがある。
You have a good sense of humor.
君のユーモアのセンスが働き始めている。
Your sense of humor is beginning to exert itself.
もう、あいつのセンスの悪さにはウンザリするよ。
I'm sick and tired of his lack of taste.