1/30限定P2倍 【最強配送】【送料無料】キリン 淡麗プラチナダブル 350ml×2ケース/48本 YTR
7,750円
756 customer ratings
4.68 ★★★★★
【内容量】 350ml 【原材料】 麦芽・ホップ・大麦・糖類・カラメル色素・スピリッツ・香料・酸味料・加工デンプン・甘味料(アセスルファムK) 【アルコール分】 5.5% 【商品特徴】…
結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.
ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.
来月タクシー料金があがります。
Taxi fares will go up next month.
約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.
彼女は病院までタクシーに乗った。
She took a taxi to the hospital.
彼女は博物館までタクシーで行った。
彼女は私にタクシーを呼んでくれた。
She called me a taxi.
彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
She takes a taxi from the station to her house.
彼女はデパートでタクシーを降りた。
She got out of the taxi at the department store.
彼女はタクシーを探しに外へでました。
彼女はタクシーを呼んでくれた。
She called me a taxi.
彼女はタクシーの運転手ですか。
Is she a taxi driver?
彼女はタクシーの運転手である。
She is a taxi driver.
彼女はタクシーに乗った。
彼女は2時間もタクシーを待ったんだけど、1台も来なかったんだ。
She waited for a taxi for two hours but couldn't get one.
彼らは皆すぐにタクシーに乗り込んだ。
They all got into the taxi at once.
彼らの父はタクシーの運転手です。
Their father is a taxi driver.
彼は列車に乗り遅れないようにタクシーを拾った。
He took a taxi in order not to miss the train.
彼は流しのタクシーを止めた。
He hailed a cruising taxi.
彼は東京駅までタクシーで行った。
He went to the Tokyo station by taxi.