1/30限定P2倍 【最強配送】【送料無料】キリン 淡麗プラチナダブル 350ml×2ケース/48本 YTR
7,750円
756 customer ratings
4.68 ★★★★★
【内容量】 350ml 【原材料】 麦芽・ホップ・大麦・糖類・カラメル色素・スピリッツ・香料・酸味料・加工デンプン・甘味料(アセスルファムK) 【アルコール分】 5.5% 【商品特徴】…
卵を一ダースづつつめなさい。
Pack eggs in dozens.
卵は1ダース単位で売られる。
Eggs are sold by the dozen.
彼女は卵を1ダース買った。
She bought a dozen eggs.
彼女は2ダースの卵を買った。
She bought two dozen eggs.
彼は卵を1ダース買った。
He bought a dozen eggs.
私は卵を半ダース買った。
I bought half a dozen eggs.
私は鉛筆を2ダース買った。
私はそれを数ダース持っている。
I have several dozens of them.
我々はその品物を1ダースにつき3ドルで買った。
We bought the goods at $3 a dozen.
鉛筆を何ダース持っていますか。
How many dozen pencils do you have?
今日鉛筆を1ダース買った。
鉛筆は1ダース単位で売られている。
Pencils are sold by the dozen.
鉛筆は1ダースいくらで売られる。
りんごは1ダース単位で売られている。
パウダースノー・スキーは好きですか。
Do you like powder-snow skiing?
ダース単位で卵を買う。
We buy eggs by the dozen.
その品物を1ダースにつき3ドルで買う。
I buy the goods at $3 a dozen.
スコット・ホールはアウトサイダースに所属しています。
Scott Hall belongs to the Outsiders.
シュークリームを1ダース下さい。
この卵はダースごとに売られていますか。
Are these eggs sold by the dozen?