シャネル CHANEL チャンス オー タンドゥル 150ml EDT SP fs 【香水 レディース】【即納】
27,500円
17 customer ratings
4.71 ★★★★★
ラッピング・ギフト対応(テスター、訳あり、箱不良などは対応しておりません)Ladies商品説明文限定150mlサイズ!あふれるほどの優しさ、愛おしさに満ちた、ロマンティック フレグランス!香調:フルーティー・フローラルチャンスが巻き起こすつむじ風が、ふたたび帰ってきました。チャンス オー…
非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!
有名人と知り合うチャンスがあるかしら。
Do you think we'll get a chance to rub shoulders with any celebrities?
本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.
彼女はニューヨークに行くチャンスに飛びついた。
The girl jumped at the chance to go to New York.
彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
I regret missing the chance to meet her.
彼女には私とほとんど同じぐらいチャンスがある。
She has no less chance than I do.
彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
He is eager for a chance to study abroad.
彼は就職のチャンスに飛びついた。
He grabbed the chance to get a job.
彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.
彼はこの役目を大きなチャンスと考えている。
He looked on this role as his big chance.
彼にチャンスを与えてやれ!
Give him a break!
知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.
誰も彼によいチャンスを与えなかった。
No one gave him a good chance.
絶好のチャンスだよ。
It's now or never.
少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.
私は最後のチャンスを待ち構えた。
I watched for the last chance.
私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
I tried to make the most of my chances.
私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
We tried to make the most of our chances.
昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。
Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese.