【送料無料】端数在庫一掃★白ワイン9本セット!!
9,878円
1 customer ratings
4.0 ★★★★
セット内容 白750ml x 9本 1本目 ヴィルゴ・カンパーニャ・グレコ 2023 Virgo Campania Greco 2023 色・容量:白750ml ALC:13.0% ブドウ品種:グレコ100% 産地:イタリア-カンパーニャ州 味わい:辛口 ラベル表示:酸化防止剤(亜硫酸塩)…
テレビがなかったら生きていけないよ。
今朝テレビを見ました。
私の弟はテレビを見ている。
『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
あ、もうテレカがなくなる・・。じゃあ、30分後に。
テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
良かれ悪しかれ、テレビは世の中を変えた。
For better or for worse, television has changed the world.
夕食後テレビのニュースを見た。
I watched the news on TV after supper.
夕食の後テレビを見てもいい。
You can watch TV after supper.
由美が来たとき私はテレビを見ていた。
夢うつつでテレビを見ていた。
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
妹は別として、私の家族はテレビを見ません。
僕は昨夜2時間テレビを見ていた。
I spent two hours watching television last night.
僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
I prefer listening to the radio to watching television.
僕はテレビを見るのに飽きたよ。
I'm tired of watching television.
僕はテレビはあまり好きではありません。
母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。
Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV.
母は私にテレビを見させてくれないことが多い。
Mother often keeps me from watching TV.