\2/13販売開始/【第100弾 記念企画】【ウイスキーみくじ 466口限定】山崎18年 山崎12年 白州12年 響ジャパニーズハーモニー イチローズ 知多 など 福袋 酒くじ おみくじ ウイスキー くじ 最新
3,980円
1293 customer ratings
4.23 ★★★★
※本企画は福袋、くじという特性上、中身が想像していたものと違うなどのお客様都合による返品・交換はお受け致しかねます。※画像に掲載されているお酒のどれか1本(1口)が発送されます。…
俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...
妹の誕生日に真珠のネックレスを贈った。
母は真珠のネックレスをくれた。
My mother gave me a pearl necklace.
彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。
She was caught red-handed trying to steal a necklace.
彼女はネックレスの留め金を留めた。
She fastened the clasp of her necklace.
彼女はその美しい真珠のネックレスが大変気に入っている。
She likes the beautiful pearl necklace very much.
私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。
I've lost or broken all my necklaces.
妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.
技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.
ナイネックスです。緊急の用件ですか。
NYNEX, is this an emergency?
その婦人は真珠のネックレスをかけていた。
The lady wore a necklace of pearls.
そのネックレスが100ドルとは安い。
The necklace is cheap at a hundred dollars.
ジェーンのこのネックレスは彼女のおばあさんからの贈り物です。
This necklace of Jane's is a gift from her grandmother.
これは私が昨日なくしたのと同じネックレスです。
This is the same necklace that I lost yesterday.
これクララ叔母さんのと同じネックレスじゃない?
Isn't this the same necklace that Aunt Clara wears?
このネックレスはとても美しいので、妻に買ってやりたい。
This necklace is so beautiful that I'd like to buy in for my wife.
あなたが失くしていたネックレスの一部を見つけました。
I found the missing piece of your necklace.
彼女は真珠のネックレスを買ってもらおうと彼の説得を試みた。
She tried to persuade him to buy her a pearl necklace.
トムだけがメアリーのネックレスを盗んだ可能性のある人物だ。
Tom is the only person who could have stolen Mary's necklace.
私が金のネックレスを彼女の誕生日プレゼントに買ったことはエリザベスには言わないで下さい。