アサヒ スーパードライ 缶( 350ml×24本入)【2shdrk】【アサヒ スーパードライ】[アサヒビール/ビール/スーパードライ]
5,036円
954 customer ratings
4.57 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>アサヒ スーパードライ 缶 ( 350ml×24本入)お一人様20個まで。【アサヒ スーパードライ 缶の商品詳細】●さらりとした飲み口、キレ味さえる、いわば辛口の生ビールです。●アルコール度数 5%【品名・名称】ビール【アサヒ スーパードライ…
バイトで学費を稼ぎながら大学に通ってる。まあ苦学生ってとこかな。
I pay my university fees to go to university by part-time work. Well, I'm a 'working student' I suppose.
ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
母は私がアルバイトをすることに反対だ。
My mother objected to my working part time.
彼女は大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。
She got a part-time job so that she could study at college.
彼らの時間の多くがアルバイトに使われる。
A lot of their time is spent on part-time jobs.
彼は留学するためにバイトをせざるを得なかった。
He was forced to work part-time to study abroad.
彼は先月、アルバイトをして10万円も稼いだ。
He earned as much as 100,000 yen working part-time last month.
彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
His salary is so small he must do odd jobs.
多くの学生がアルバイトを探しています。
Many students are looking for part-time jobs.
新しいビデオカメラを買えるように、アルバイトの口を探しています。
I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera.
私もアルバイトしたいなあ。
I want to have a part-time job, too.
私は春休みの間アルバイトをするつもりです。
I am going to do odd jobs during the spring vacation.
私はバイトをしながらいろんなタイプの人間に出会ってきたわ。
I've run up against all kinds of people, working as a temporary.
私はアルバイトを止めようと決心した。
I decided that I would quit my part-time job.
私はアルバイトをしなくてはいけないかも知れません。
I may have to work part time.
私たちが探していたバイトの方ね。
You must be the temporary we asked for.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
去年の夏私は農場でアルバイトをした。
Last summer, I worked part time on the farm.
何かアルバイトはしていますか。
What kind of part-time job do you have?
ビルは車を買うためにアルバイトをしている。