That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
約束どおりにピアノをひいた。
She played the piano as promised.
夜遅くピアノを弾かないように彼に頼んだ。
毎日、彼女はピアノをひきます。
She plays the piano every day.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
妹は四歳の時からずっとピアノを習っている。
My sister has been taking piano lessons since she was four.
妹の方が私よりも上手にピアノを弾けます。
My sister can play the piano better than I can.
僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。
僕はピアノが弾けるのだ、と彼は思いました。
I can play the piano, he thought.
壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。
On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano.