1/9〜1/15限定P2倍 【最強配送】【送料無料】 アサヒ スーパードライ 350ml×2ケース/48本 YTR ビール 辛口 アサヒビール
9,618円
3299 customer ratings
4.83 ★★★★★
【内容量】 350ml 【原材料】 麦芽、ホップ、米、コーン、スターチ 【商品説明】 アルコール分:5% 洗練されたクリアな味、辛口。 さらりとした口当たり、シャープなのどごし。 キレ味さえる、いわば辛口ビールです。
彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
They will sail for Bombay next Monday.
騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.
船はボンベイに向けて出帆した。
The ship set sail for Bombay.
女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。
She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"
若い男の車がフェンスに接していたので、ベイカーさんは女子学生がすわっている、別のサイドに車を寄せた。
As the young man's car was close to the fence, Miss Baker had to drive up beside it on the other side, where the girl was sitting.
学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.
学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.
ベイスギを材料に巨大でグロテスクな、しかし美しい円柱を作った。
They made huge, grotesque, yet beautiful poles of red cedar.
ベイカー先生は教師というよりはむしろ学者だ。
Mr Baker is not so much a teacher as a scholar.
ベイカーさんは学者というよりはむしろ作家だ。
Mr Baker is not so much a scholar as a writer.
1人の生徒がベイスン通りで車にひかれた。
A student was run over by a car on Basin Street.