シャープ 過熱水蒸気オーブンレンジ RE-SS26B-W ホワイト系 2段調理 26L スチーム フラット庫内 角皿
35,800円
385 customer ratings
4.48 ★★★★
【商品紹介】 ■26Lサイズで2段熱風コンベクション 熱風が庫内全体に効率よく循環して焼きムラを抑えて素早く焼き上げ、また2段調理でたっぷりと調節できます ■間口が広くて出し入れしやすい&左右・後ろピッタリ置きなので省スペース設置が可能…
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
ボトルですか、グラスですか。
そのボトルに水がいっぱい入っている。
The bottle is filled with water.
そのボトルにワインは入っていない。
There is little, if any, wine left in the bottle.
この店は、ボトルをキープできるんですか。
Can I reserve a bottle and have you keep it here for me?
このボトルに水をいっぱい入れてください。
Please fill this bottle with water.
彼らは私のワインのボトルを盗んだ!
ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.
トムは昨夜ボトル三本のワインを一人で飲んだ。
Tom drank three bottles of wine by himself last night.
彼はワインをボトル一本空けた。
He drank a bottle of wine.
トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。
Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary.
おや、このシャンパンボトルは誰のためのものかな。私は飲み物は注文していないぞ。
ボトルいっぱいに水を入れてください。
Fill the bottle with water.
2L入りのペットボトルのジュースが,5本で735円でした。1本の値段はいくらでしょう。