ポーター フラッシュ ショルダーバッグ 689-05949 吉田カバン PORTER FLASH メンズ レディース ブランド 50代 斜めがけ 軽量 軽い ショルダー バッグ おしゃれ カジュアル シンプル 無地 ナイロン 大人 A5 撥水 日本製
27,500円
74 customer ratings
4.76 ★★★★★
吉田カバン/吉田かばん/ポーター/PORTER/FLASH/flash/フラッシュ/SHOULDER…
彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。
She had her heavy suitcase carried by the porter.
リポーターは言われたことをすべて書き留めた。
The reporter took down everything that was said.
ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
Porters often have to walk across the lines.
ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
We had the porter carry our luggage to our room.
ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.
ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
そのレポーターは戦争について直接に知った。
The reporter learned about war at first hand.
クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。
Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport.
彼はレポーターたちに向かって語った。
He addressed himself to the reporters.
ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
リポーター達は質問を続けた。
The reporters continued to ask questions.