iPhone 16e simフリー 端末本体のみ (機種変更はこちら) 新品 純正 Apple 認定店 楽天モバイル公式 アイフォン 【ご注文から30分経過後はキャンセル不可】【自宅受け取り限定 / 本人確認必須】
104,800円
63 customer ratings
4.67 ★★★★★
製品詳細・スペック
米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.
メーカーの謳い文句を迂闊に信じてはいけない。
You mustn't carelessly believe the maker's motto.
彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。
She paid the dressmaker for her dress.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
We supply parts to the auto manufacturer.
その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.
そのテレビのメーカーは日本の企業である。
The manufacturer of the television set is a Japanese company.
コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.
アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.
静岡にはプラモデルメーカーがたくさんある。
同じ一品なのに、メーカーによって違うことが多い。