急須いらず♪粉末玄米茶100g×2袋(約400杯) 【送料無料】茶殻が出なくて便利 メール便でお届け 国産 玄米粉茶 お茶 粉末茶 ブレンド アイスティー カテキン がってん寿司
1,080円
527 customer ratings
4.67 ★★★★★
詳しくはこちらからご確認ください 化学調味料不使用! だしパックです。 詳しくはこちらからご確認ください 大きい蟹脚なので見た目も◎ 贈り物におすすめ♪
メールをチェックしたかっただけ。
I just wanted to check my email.
Mozilla Foundationは5月1日、メール/ニュースクライアントソフトの最新版「Thunderbird 2.0.0.14」をリリースした。
The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.
今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。
There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
騙りメールにご注意ください。
Please beware of fraudulent emails.
昔ならいざ知らず、今はFAXも、メールもある。
I don't know about the past, but now we have faxes and emails.
ほそぼそとしたアクセスや、たまにくるメールなどに励まされ、ズルズルここまできてしまいました。
Encouraged by the continuing trickle of hits and the rarely arriving email I've somehow kept going till now.
忙しくて私にメール出す暇もないのかな?
Are you too busy to drop me a line?
電子メールで連絡を取り合いましょう。
Let's keep in touch by e-mail.
早くメールが出せなくてすいません。
I'm sorry I couldn't write to you sooner.
前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
折り返しの見積書をメールで返信してください。
We look forward to receiving your quote by return mail.
時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
I hope you're prepared to communicate under these conditions, because e-mail is most effective and convenient when different time zones are taken into consideration.
時間があったらあなたのメールボックスをチェックしてみてください。
If you have a chance, please check your mailbox.
私のメールアドレスです。
私が1月10日に出したメールが着いていないようです。
It appears my mail on January 10 did not reach you.
最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
It seems I have misplaced your last mail.