アサヒ 十六茶 ラベルレス ペットボトル(630ml×24本入)【十六茶】[お茶]
2,710円
1278 customer ratings
4.71 ★★★★★
お店TOP>お茶>ブレンド茶>アサヒ 十六茶 ラベルレス ペットボトル (630ml×24本入)お一人様20個まで。【アサヒ 十六茶 ラベルレス ペットボトルの商品詳細】●カラダにいいこと…
これは一押しのレストランなんだ。
This is a highly recommended restaurant.
職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.
全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.
学食に飽きたときは、ベルファで買うもよし、ファミレスで食べるもよし。
When you're fed up with the school cafe you can buy something at Bellfa or eat at a family restaurant.
4年ほど前にアキレス腱が痛くなりアキレス腱炎といわれました。
ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.
和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
日本創刊を果たしたイギリス発のホームレスの人だけが販売者となれるストリートペーパー「ビッグイシュー」について紹介しよう。
I shall be introducing the street paper that is only sold by the homeless, "The Big Issue", started in England and has had its first Japanese issue.
全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
The discount can't be used for all goods or at all restaurants.
私は彼女のドレスのシンプルなところが好きだ。
I like the simplicity of her dress.
ストレスでやけ食いをされる方も多いと思います。
I think there are many who binge eat from stress.
しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
However, a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.
アキレスはかかとを除いては不死身だった。
Apart from his heel, Achilles was invulnerable.
踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.
娘は妻が着ていたドレスが着られるようになった。
My daughter has grown into a dress my wife used to wear.