シャープ 過熱水蒸気オーブンレンジ RE-SS26B-W ホワイト系 2段調理 26L スチーム フラット庫内 角皿
35,800円
385 customer ratings
4.48 ★★★★
【商品紹介】 ■26Lサイズで2段熱風コンベクション 熱風が庫内全体に効率よく循環して焼きムラを抑えて素早く焼き上げ、また2段調理でたっぷりと調節できます ■間口が広くて出し入れしやすい&左右・後ろピッタリ置きなので省スペース設置が可能…
無数の小企業が不景気のときに倒産した。
Thousands of small businesses went under during the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気になってきているみたいね。
We're in store for a recession.
不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
After a slow summer season, business began to pick up.
不景気なのに依然物価は高い。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.
不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.
商売が不景気になりつつある。
Trade is getting depressed.
経済はやや不景気だ。
The economy is in a slight depression.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.