iPhone 16e simフリー 端末本体のみ (機種変更はこちら) 新品 純正 Apple 認定店 楽天モバイル公式 アイフォン 【ご注文から30分経過後はキャンセル不可】【自宅受け取り限定 / 本人確認必須】
104,800円
67 customer ratings
4.57 ★★★★★
製品詳細・スペック
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
両国家は戦争を始めた。
両国は友好関係を打ち切った。
The countries terminated friendly relations.
両国は反目しあっている。
The two countries are antagonistic to each other.
両国は平和交渉を開始した。
両国は条約を取り決めた。
The two countries negotiated a treaty.
両国は今、平和な状態にあります。
両国は互いに同盟を結んでいた。
The two countries were leagued with each other.
両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.
両国は一触即発の関係にある。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国はお互いに密接な関係がある。
The two countries are closely related to each other.
両国の代表団はジュネーブで会見した。
The delegations of both countries met in Geneva.
両国の間では貿易摩擦がいつ生じてもおかしくない。
Trade friction might arise between the nations at any moment.
両国とも今は平和な状態にある。
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
今にも両国間に貿易摩擦が生じそうだ。
Trade friction might arise between the two nations at any moment.
海底ケーブルが両国の間に引かれた。
A submarine cable was laid between the two countries.