シャープ 過熱水蒸気オーブンレンジ RE-SS26B-W ホワイト系 2段調理 26L スチーム フラット庫内 角皿
35,800円
385 customer ratings
4.48 ★★★★
【商品紹介】 ■26Lサイズで2段熱風コンベクション 熱風が庫内全体に効率よく循環して焼きムラを抑えて素早く焼き上げ、また2段調理でたっぷりと調節できます ■間口が広くて出し入れしやすい&左右・後ろピッタリ置きなので省スペース設置が可能…
ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
If we stop here, we'll be right back where we started!
話し合いはちょっと中断した。
There was a brief break in the discussion.
おじいさんは、咳で何度も話を中断した。
The old man's narrative was punctuated by coughs.
病気のため休暇が中断した。
Illness cut short his vacation.
彼らは昼食のため会議を中断した。
They interrupted the meeting for lunch.
彼は仕事を中断して電話に出た。
He interrupted his work to answer the phone.
彼は健康上の問題で仕事を中断した。
He stopped working due to health concerns.
彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。
His brief repose was interrupted by her arrival.
彼のくしゃみで私たちの会話が中断した。
Our conversation was interrupted by his sneezes.
電話のせいで会話が中断される事が多い。
A phone call often interrupts your conversation.
戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
授業は正午に中断して、昼食を食べた。
The classes stopped at noon, when we had lunch.
裁判を中断するのは不可能だ。
Suspending the trial is out of the question.
外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
A sudden loud noise broke in on my meditation.
医者に行くために2、3時間仕事を中断した。
I left off work for a few hours to see the doctor.
ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
Discussion resumed after a short interruption.
その試合は一時中断された。
The game was suspended.
そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
The television show was interrupted by a special news report.
ゲームを中断しさえしなければいいですよ。
30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。
Let's break off for half an hour and have some coffee.