【オンライン限定価格】足けり乗用玩具 キングショベル 男の子 重機 はたらくくるま 乗り物 足こぎ 黄色 IC機能搭載 光る 誕生日1.5歳 2歳
6,999円
41 customer ratings
4.66 ★★★★★
…
飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".
そんなに沢山パンに乗るんか?
「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"
一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!
自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.
グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。
Great Britain is a land of gentlemen and horse riding.
新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.
今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.
ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.
乗せられるのは100キロがマックスです。
A load of 100 kilograms is the max.
ちょうどいいね。新型の試乗してってもらうね。
Good timing. I'll get you to test drive the new model.
じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Well then I'll allow two on a bike, but you pedal, because I'll ride on the rack.
こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.
ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.
本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は9時発ニューヨーク行きのシャトル便に飛び乗った。
He caught the nine o'clock shuttle to New York.
走行中の箱乗りはご遠慮下さい!
Please don't lean out of the window when we're moving.
韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.