1/30限定P2倍 【最強配送】【送料無料】キリン 淡麗プラチナダブル 350ml×2ケース/48本 YTR
7,750円
756 customer ratings
4.68 ★★★★★
【内容量】 350ml 【原材料】 麦芽・ホップ・大麦・糖類・カラメル色素・スピリッツ・香料・酸味料・加工デンプン・甘味料(アセスルファムK) 【アルコール分】 5.5% 【商品特徴】…
一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!
今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.
ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.
じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Well then I'll allow two on a bike, but you pedal, because I'll ride on the rack.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
走行中の箱乗りはご遠慮下さい!
Please don't lean out of the window when we're moving.
「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"
列車に乗り遅れるな。
Don't be late for the train.
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.
列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
He left home early in the morning so as not to miss his train.
列車に乗り遅れたのかもしれない。
良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.
明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。
If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends.
万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
If we should miss the train, we'll go by bus.
万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
If we should miss the express, we'll take the next train.
毎日どこでバスに乗りますか。
Where do you get on the bus every day?
本日はお乗りいただきありがとうございます!
Welcome aboard!
僕は終電車に乗り遅れた。
I was late for the last train.