【店内P最大18倍以上開催】14種類の豊富な成分により内側から環境をサポート【DHC直販】 ボリュームトップ30日分 | dhc サプリメント サプリ ボリュームトップ ヘアケア 髪 エイジングケア 髪の毛 ヘアー 栄養剤 美容サプリ 1ヶ月分 さぷり 美容 ボリューム 髪サプリ 女性
3,267円
226 customer ratings
3.96 ★★★★
悩みに内側からアプローチ!…
彼らは言い争いをした。
彼らの争いは誤解に基づくものだ。
The dispute between them is due to misunderstanding.
彼は彼らの争いを和解させるつもりだ。
He will reconcile their dispute.
町の他の地域では争いが続いた。
In other areas of the city, fighting continued.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
We have to avoid a conflict as far as possible.
私は争いを避けようとした。
私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
I tried to stop their quarrel eagerly.
市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。
The conflict between blacks and whites in the city became worse.
財産分与が争いの種だった。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.
言い争いを早く解決しなさい。
Settle the argument soon.
言い争いをして後味の悪い思い出が残った。
The quarrel left an unpleasant aftertaste.
言い争いの後、彼らは口をきかない間柄になった。
After their argument they weren't on speaking terms.
金銭のことで彼と争いになった。
I had a quarrel with him over money.
ポスト争いは厳しい。
Competition for the position is very intense.
ビルは決して人と言い争いをしない。
Bill never argues with other people.
ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.
テーブルを広げれば争いはやむ。
Spread the table, and contention will cease.
その争いの根源は二国間の対立関係にある。
The quarrel originated in rivalry between the two countries.
その争いの後、双方に多数の死者が出た。
After the conflict there were many dead on both sides.
その言い争いはすぐに手がつけられなくなった。
The argument quickly got out of control.