シャープ 過熱水蒸気オーブンレンジ RE-SS26B-W ホワイト系 2段調理 26L スチーム フラット庫内 角皿
35,800円
385 customer ratings
4.48 ★★★★
【商品紹介】 ■26Lサイズで2段熱風コンベクション 熱風が庫内全体に効率よく循環して焼きムラを抑えて素早く焼き上げ、また2段調理でたっぷりと調節できます ■間口が広くて出し入れしやすい&左右・後ろピッタリ置きなので省スペース設置が可能…
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
彼女は貿易会社の事務員です。
She is a clerk of the trading company.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼は大きな会社の事務員として雇われた。
He was taken on by a large firm as a clerk.
彼は事務員の職を得た。
He got a position as a clerk.
彼は一介の事務員にすぎない。
He is nothing more than a clerk.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
事務員は原簿に記入した。
The clerk made an entry in his ledger.
事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.
今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
The new secretary types faster than the old one.
その事務員は過労がもとで死んだ。
The clerk died from overwork.