\2/13販売開始/【第100弾 記念企画】【ウイスキーみくじ 466口限定】山崎18年 山崎12年 白州12年 響ジャパニーズハーモニー イチローズ 知多 など 福袋 酒くじ おみくじ ウイスキー くじ 最新
3,980円
1293 customer ratings
4.23 ★★★★
※本企画は福袋、くじという特性上、中身が想像していたものと違うなどのお客様都合による返品・交換はお受け致しかねます。※画像に掲載されているお酒のどれか1本(1口)が発送されます。…
私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.
成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
May I come to see you at your office tomorrow morning?
明日の朝、必ず事務所にきなさい。
Come to the office tomorrow morning without fail.
僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.
父はふだんバスで事務所へ行きます。
My father usually goes to his office by bus.
彼女は事務所に行くのに車を使った。
彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
She works by far the hardest of anyone in my office.
彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
She left the office immediately after work.
彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.
彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
She is a treasure to my office.
彼女はある事務所で秘書として働いている。
She works as a secretary in an office.
彼らは事務所に建て増しをした。
They built an extension to the office.
彼は法律事務所に6年勤務していた。
He had worked for the law firm for six years.
彼は福祉事務所で働いている。
He works at the welfare office.
彼は大阪に事務所を移した。
彼は千葉の事務所に転勤した。
彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
He makes a living by working for a government office.
彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.