Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
黙っていると事実上の承認とみなされます。
Being silent is regarded in effect as approval.
彼は事実上の社長です。
He is the president of the company in fact, if not in name.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
He has retired, but he is still an actual leader.
彼の返事は事実上は拒絶だった。
彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
His silence was a practical admission of guilt.
彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.
彼が事実上はその会社の社長である。
日本の首都に関する規定はなく、厳密に言えば、東京は事実上の首都にすぎない。
その会社は事実上は倒産だ。
That company is, in effect, bankrupt.
この場合は、翻訳は事実上不可能だ。
In this case, translation is, in effect, impossible.