He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.
評判とは外見であり、人格とは人の本質である。
Reputation is what you seem; character is what you are.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
彼は二重人格者だ。
彼は知識はもちろん人格も備えている。
He has character as well as knowledge.
彼は人格者として確固とした名声を確立した。
彼は人格者だ。
彼は決して人格者ではない。
In no way is he a man of character.
彼が人格者であることは否定できない。
That he is a man of character cannot be denied.
生徒達はみんな彼を人格者として尊敬していた。
All his students looked up to him as a man of character.
人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.
人間の価値はその人の人格にある。
人格は財産よりも重要である。
What one is is more important than what one has.
人の人格を認め尊重する。
Recognize and respect the personality of a person.
人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.
真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.
柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.
資産と人格は全く別物である。
What we have is one thing and what we are is quite another.