12月12日正午発売【数量限定】キャシーマム 新春福袋 1月1日お届け ハーフケット2枚入り【お一人様1点まで】【返品・交換・キャンセル不可】
7,000円
69 customer ratings
4.39 ★★★★
【ご注意】発売日12日正午になっても販売が開始されない場合は、ページの再読み込みを行ってください。 【数量限定 キャシーマム福袋★2026】 キャシーマムの魅力がぎゅっと詰まったALOHAな福袋です!!…
人込みを体を横にして抜けた。
He edged sideways through the crowd.
スタディアムは溢れんばかりの人込みだった。
The stadium was overflowing with people.
彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
I went after him, but I lost him in the crowd.
彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
He elbowed his way through the crowd.
彼は人込みの中に姿を消した。
彼は人込みの中で友人を見失った。
He lost sight of his friend in the crowd.
誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。
I heard someone call my name in the crowd.
人込みの中で彼とあった。
私達は人込みでジムを見失った。
We lost sight of Jim in the crowd.
私は人込みを割って前進した。
I made my way through the crowd.
私は人込みを押し分けて進んだ。
I thrust my way through the crowd.
私は人込みの中で彼女を見失った。
私は人込みの中でその少女をちらっと見た。
私は人込みの銀座でどうしてよいのか全く分からなかった。
I felt thoroughly lost in the crowded Ginza.
駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。
I heard someone in the crowd outside the station call my name.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
その男は人込みの中で見失われた。
The man was lost sight of in the crowd.
その少年は人込みの中で母親を見失った。
The boy lost sight of his mother in the crowd.
この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.
けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でも一際目立った。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.