少年少女合唱団みずうみ/シュガー・ベイブ/海や山の神様たち -ここでも今でもない話- 【CD】
2,464円
商品種別CD発売日2008/05/21ご注文前に、必ずお届け日詳細等をご確認下さい。関連ジャンル邦楽ポップス永続特典/同梱内容紙ジャケットアーティスト少年少女合唱団みずうみ/シュガー・ベイブ収録内容Disc.101. 長い長い昔話 (2:22) 02. 神様の絵 (2:30) 03. 天の滴…
あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。
That young couple are still tied to their parent's apron strings.
彼女は今でも無実を主張している。
She still alleges innocence.
彼女は今でもまだパーティーに参加したがっているのですか。
Does she still want to take part in the party?
彼は彼女を騙したが、今でも彼女は彼を愛している。
He deceived her, but even now she loves him.
彼は今でも時折訪ねてくる。
He still comes to see me now and then.
彼は今でも時折小説を書いているが以前ほどではない。
He still writes novels from time to time, but not as often as he used to.
彼は今でも時々電話をくれる。
He still rings me from time to time.
彼は今でも時々手紙をくれる。
彼は今でも故国を恋しく思っている。
He is still aching for his home.
彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
His bitter words still rankle in my mind.
彼が医者の言うことを聞いていたら、今でも生きていたかもしれないのだが。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.
中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。
The Middle East is still called a powder keg.
祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.
色あせたジーンズは今でも流行っている。
車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。
He would still be alive if he had been wearing his seat belt when the car crashed.
自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。
He still remembers the day his mother found out he was smoking.
私は今でも彼女の名前を覚えている。
私は今でも彼女の名を覚えている。
I still bear her name in mind.
今でも私はときどき彼女のことを思い出す。
I still think about her from time to time.
私は今でも旧友の一人と時どき文通している。
I still correspond with an old friend of mine from time to time.