サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール 糖質0(350ml*24本入)【パーフェクトサントリービール(PSB)】
4,680円
340 customer ratings
4.71 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール 糖質0 (350ml*24本入)お一人様20個まで。【サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール…
うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred.
下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.
うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.
彼女は私をお兄さんに紹介してくれた。
She introduced me to her brother.
彼女は私にその婦人を紹介してくれました。
She introduced the lady to me.
彼女の紹介してもらいたいのですが。
I would like you to introduce me to her.
彼女にぼくを紹介してください。
Will you introduce me to her?
彼は僕にかわいい女の子を紹介してくれた。
He introduced me to a pretty girl.
他のホテルを紹介していただけませんか。
Could you recommend another hotel?
自己紹介してもいいですか。
自己紹介していただけますか。
Would you introduce yourself?
私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。
Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd?
私をあなたの友人のマーフィーさんに紹介してくださいませんか。
Would you introduce me to your friend, Mr Murphy?
金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。
Send me the best employees that money can buy. Money is no object.
安い店を紹介してください。
Do you know of any inexpensive stores?
どうかわたしを彼女に紹介してください。
Please introduce me to her.
ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.
かわいい子紹介してくれよ。
Please get me a pretty girl.
いい女の子紹介してやろう。
アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?