プロテイン ホエイプロテイン ウィンゾーン パーフェクトチョイス 1kg 日本新薬 WPC タンパク質 BCAA EAA ビタミン ミネラル 選べる風味 WINZONE シェイカーありなし 男性 女性 男女兼用 筋トレ 置き換え ダイエット 美容
4,880円
11474 customer ratings
4.64 ★★★★★
メーカー希望小売価格はメーカーカタログに基づいて掲載しています 成分案内 商品区分健康食品(サプリメント) 販売者日本新薬株式会社…
母はその二人を仲直りさせようとした。
夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
The couple quarreled, but soon made up.
夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
The couple quarreled, but soon made up.
夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
The couple quarreled, but soon made up.
彼女は友達と仲直りした。
She became reconciled with her friend.
彼女と仲直りした。
I made up with her.
彼らは仲直りをした。
They fixed up a quarrel.
彼らは仲直りしてまた友達になった。
They made up and became friends again.
彼は彼女と仲直りした。
He came to terms with her.
彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
He wants to make up and you should meet him halfway.
彼と仲直りしたい。
I want to come to terms with him.
手短にいえば、我々は仲直りをした。
To make a long story short, we buried the hatchet.
私と仲直りしてくれませんか。
Will you make up with me?
私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.
メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
Mary and John quarreled, but made up after a while.
トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.
その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
I hope the young couple will make up soon.
ジョンとは仲直りした。
John and I have patched up our troubles.
僕と妻は喧嘩したり、仲直りしたり、喧嘩したり、また仲直りしたり、だんだん良い夫婦になってきた。
いつまでも意地を張ってないで、いい加減彼と仲直りしたらどうなの?