In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
彼らは仲良く一緒に暮らしている。
They live together in unity.
隣の人とは仲良くすべきだ。
友達と仲良くやっていますか。
Do you get on with your friends?
僕はみんなと仲良くやっている。
I got along with everybody.
僕はナンシーと仲良くなりたい。
I want to make friends with Nancy.
父は友達と仲良くやっている。
My father gets along with his friends.
彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。
She will get along with my grandmother.
彼女はクラスメートみんなと仲良くしている。
She is in harmony with all her classmates.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
I tried to keep in with her in vain.
彼らは非常に仲良く働いた。
They worked in perfect harmony with each other.
彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。
They used to get on well together but now they are always quarreling.
彼らはご近所と仲良くやっている。
They are on good terms with their neighbors.
彼らはお互いに仲良く暮らした。
They lived in harmony with each other.
彼らが仲良くやっていけない予感がする。
I feel in my bones that they will never get along well together.
彼は妻と仲良く暮らしている。
He lives at peace with his wife.
彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
I think he can get along with his neighbor.
彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
He seems to live in harmony with all his friends.
彼はクラスメートみんなと仲良くしている。
He is in harmony with all his classmates.
誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
You must make an effort to get along with everyone.