会社は仲良しクラブでいい【電子書籍】[ 橋本正徳 ]
210円
<p>**「会社は仲良しチームじゃないと、最高の成果は出ない」</p> <p>家入一真氏、孫泰蔵氏推薦!**</p> <p>・「仲良しクラブ」こそ最強のコミュニティ<br /> ・1+1+1=「想定外の1」を生みだせ<br /> ・ビジネスは即興演劇(インプロビゼーション)だ<br />…
私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
They have made friends with their new neighbors across the street.
彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
彼との子供のころから仲良しだ。
He and I have been good friends since we were children.
弟は誰とでもすぐ仲良しになる。
My brother makes friends with anybody soon.
私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
私はビルと仲良しです。
I am good friends with Bill.
私のクラスの生徒はみんな仲良しです。
私が別れたときは最も仲良しであった。
We parted the best of friends.
わたしはベスと大の仲良しです。
I am good friends with Beth.
メアリーと私は仲良しになりました。
ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
トムとジョンは仲良しです。
Tom and John are good friends.
トムとメアリーは大の仲良しです。
Tom and Mary are great friends.
私たち、お互いに仲良しだよね?
We're attracted to each other, aren't we?
違いは多々あるが、ジョーンとアンは仲良しだ。
In spite of their various differences, Joan and Ann are friends.