iPhone 16e simフリー 端末本体のみ (機種変更はこちら) 新品 純正 Apple 認定店 楽天モバイル公式 アイフォン 【ご注文から30分経過後はキャンセル不可】【自宅受け取り限定 / 本人確認必須】
104,800円
63 customer ratings
4.67 ★★★★★
製品詳細・スペック
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.
ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。
The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition.
製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.
零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
無数の小企業が不景気のときに倒産した。
Thousands of small businesses went under during the recession.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
不況のため企業業績は悪化した。
Corporate results deteriorated because of recession.
彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
They are too far in debt to get the small business loan.
彼はいつも大企業に参加してきている。
He has always associated with large enterprises.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
His company was singled out as the most successful small business in the region.
日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本の企業業績は改善した。
Corporate results in Japan have improved.
日本の企業は階級性を重要視する。
Japanese companies emphasize hierarchy.
日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
投資家グループは企業買収を企てています。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.