何度、時をくりかえしても本能寺が燃えるんじゃが!?(5)【電子書籍】[ 藤本ケンシ ]
792円
…
何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.
おじいさんは、咳で何度も話を中断した。
The old man's narrative was punctuated by coughs.
旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
In the absence of my travel partner, I took several solo trips.
郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.
僕はそこへ何度も何度もいきました。
I went there times without number.
氷の温度は何度ですか。
What is the temperature of the ice?
彼女は彼からの手紙を何度も何度も読んだ。
彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
She repeated what she had heard to her mother.
彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.
彼女は何度も私に電話をかけてきた。
She called me many a time.
彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
She practiced playing the piano again and again.
彼女は何度か試みたが、失敗した。
She tried several times but failed.
彼女はまるで何度も行ったことがあるかのようにパリの話をする。
She talks about Paris as if she had been there many times.
彼女はハワイに何度も行ったことがある。
彼女はその手紙を何度も何度も読み返した。
She read the letter over and over again.
彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.
彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。
I told them again to turn down the radio.
彼は日に何度か祈る。
He prays several times a day.
彼は同じことを何度も言った。
He said the same thing over and over again.