シャープ 過熱水蒸気オーブンレンジ RE-SS26B-W ホワイト系 2段調理 26L スチーム フラット庫内 角皿
35,800円
385 customer ratings
4.48 ★★★★
【商品紹介】 ■26Lサイズで2段熱風コンベクション 熱風が庫内全体に効率よく循環して焼きムラを抑えて素早く焼き上げ、また2段調理でたっぷりと調節できます ■間口が広くて出し入れしやすい&左右・後ろピッタリ置きなので省スペース設置が可能…
余計なことをして、すみません。
Sorry, that was none of my business.
余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
The extra effort raised his blood pressure above normal.
余計なお節介だ。
Go about your business.
余計なことはするな。
None of your business.
余計なおせっかいはよせ。
Attend to your own business.
私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
She got all the more angry for my silence.
私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
She got all the more angry because I kept silent.
私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
我々は手紙を手書きにしているので、時間が余計にかかる。
We're eating up a lot of time writing letters by hand.
それで余計に彼は不幸になった。
That added to his unhappiness.
こんな余計な機能なんでつけたんだろう。
What did they add this needless function for?
余計なお世話するな!
余計なお世話だ。
It's none of your business.
トムがまた余計なこと言わなければいいんだけど。
余計なこと言わなきゃよかったのに。
余計問題が複雑になるだけだ。
That will complicate matters more.
すみません、余計なこと聞いて。
I'm sorry I asked.