工事看板 【一時停止】 4ヵ国語表記入り 訪日観光者対応 高輝度白反射 550mm×1400mm JEDロゴ入り 【鉄枠付】 JED-W-26
9,450円
■日本語・英語・中国語・韓国語 対応 昨今の訪日観光客の増加、国際大会開催に向けて4か国語表記さらに、ピクトグラムをいれてわかりやすい看板です。 ■Japan Endless Discoveryマーク入り Japan Endless Discoveryとは・・・…
水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?
大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.
列車は滑らかに停止した。
The train came to a smooth stop.
列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
停止標識を無視しませんでしたか。
Didn't you disregard a stop sign?
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
戦争は停止されるべきだと全員合意した。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.
運転者は停止信号を無視した。
The driver ignored the stoplight.
ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.
ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.
コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
The computer system shuts down automatically at 8pm.
心停止の患者を応急処置で生かした。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
私たちの乗った電車が急停止した。
Our train stopped suddenly.
彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
Drivers must stop at the stop line.
倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.
そのエレベーターは急停止した。
The elevator came to an abrupt halt.