大自工業/Meltec:三角停止表示板 ブローケース入り EU規格適合品 高速道路で駐停車する場合の必需品!! WT-100
1,441円
1 customer ratings
5 ★★★★★
…
列車はほんのすこし停車した。
The train made a brief stop.
積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
The lorry had to stop because its load had fallen off.
次の停車駅はどこですか。
What is the next stop?
次に停車する町はどこですか。
What town does the bus stop at next?
警官はその車に停車せよと笛で合図した。
The policeman whistled the car to stop.
急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.
急行列車は各駅停車より一時間も早い。
The express train is an hour faster than the local.
やっとバスが停車しました。
At last, the bus stopped.
バスは通りの真中で急停車した。
The bus stopped suddenly in the middle of the street.
バスは急停車した。
The bus stopped sharply.
バスはどの村にも停車しました。
The bus stopped in every village.
どのくらい停車しますか。
How long does this train stop there?
どのくらいの時間、その町に停車していますか。
How long will it stop there?
タクシーは信号のところで急停車した。
The taxi stopped dead at the traffic signal.
その列車は各駅停車です。
The train stops at every station.
その車は急停車した。
The car came to an abrupt stop.
これは各駅停車です。
This is just the milk run.
この列車は各駅に停車する。
This train stops at every station.
この電車は中野より先は各駅に停車する。
This train stops at every station from Nakano on.
インド東部で19日未明、特急列車が駅で停車していた別の列車に追突し、これまでに49人が死亡しました。