Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers.
私も先日クリスマスプレゼントにちょっとしたものをあげました。
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。
The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.
つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.
明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
僕は先日この本を買った。
I bought this book the other day.
彼女は先日新しい家を買いました。
彼らはつい先日引っ越してきた。
They moved in just the other day.
彼は先日君が会った人です。
He is the man you met the other day.
彼は、私たちが先日話題にした少年です。
He is the boy of whom we spoke the other day.
彼が先日私が話していた少年です。
He is the boy of whom I spoke the other day.
先日父によって書かれた本を発見した。
The other day I discovered a book written by my father.
先日彼女は映画に行った。
先日彼女の母が病院で亡くなった。
The other day her mother passed away in the hospital.
先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
She asked after my parents' health when I met her the other day.
先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
When I met her the other day she asked of my parents.
先日彼女から手紙がきた。
I received her letter the other day.
先日彼に会った。
I met him the other day.
先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?