iPhone 16e simフリー 端末本体のみ (機種変更はこちら) 新品 純正 Apple 認定店 楽天モバイル公式 アイフォン 【ご注文から30分経過後はキャンセル不可】【自宅受け取り限定 / 本人確認必須】
104,800円
67 customer ratings
4.57 ★★★★★
製品詳細・スペック
そのことは全く予想していませんでした。
愛のない人生など全く無意味だ。
それは全くの真実です。
あらまあ、ホント、全く知らなんだ。
Oh my, you're right, I didn't know that at all.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.
「その人なんて言ってたんスか?」「露語が全く通じなかったので露語でなじってやった」
"What was that person saying?" "He couldn't communicate in Russian at all so I told him off in Russian."
列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
The train arrived on time, so we didn't have to wait at all.
僕は君と全く同意見であるというのではない。
I don't quite agree with you.
僕の意見は君の意見と全く違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君のとは全く違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見はあなたのと全く違います。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見とは全く違う。
My opinion is entirely different from yours.
縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。
When it comes to sewing, she is all thumbs.
物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.
部屋は全く整頓されていなかった。
The room was anything but tidy.
部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。
The room was so dark that we could see nothing at all.
夫婦が愛し合うのは全く自然である。
It is quite natural the couple should love each other.
美しいということは全く見る人の眼による。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.
彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.