魔法のつめけずり 切らないつめきり ブルー 1本入 (MM-091)
638円
【商品名】 魔法のつめけずり 【このような場合に】 【保管上の注意】 使用後はキャップをはめ、小さなお子様の手の届かないところに保管して下さい。 【製造販売会社】 松本金型 【ご使用について】 【使用方法】 (1)V型みぞ付の刃に沿って指をあて、手や本体を動かして、やさしく爪を削ります。…
彼の煮え切らない態度にいらいらした。
I was vexed at his irresolute attitude.
電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.
電話を切らないでそのままお待ち下さい。
Hold the line, please.
電話を切らないでそのまま待って下さい。
切らないでよ!
Don't hang up!
私は夜には決して爪を切らない。
私の父は道路を横切らないように私に注意した。
My father warned me against crossing the road.
私が電話を切るか切らないうちに別の電話が入った。
No sooner had I hung up the phone than there came another call.
指を切らないでよ。
君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
You can rely on him. He never lets you down.
まだ電話を切らないで下さい。
Don't hang up yet, please.
ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!
ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
Hold on a moment, please.
さすが、彼は期待を裏切らないね。
That's just what one would expect of him.
缶詰を缶切りで開けた後はふちがギザギザになっているから、手を切らないように気をつけてね。
The edges of the lid of a can become sharp when you open one with a can opener, so be careful not to cut yourself.
お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.
切らないで!
Don't hang up!
切らないで。
Hang on.