【公式】水 500ml 24本 ミネラルウォーター 天然水 送料無料 富士山の天然水 富士山の天然水500ml ラベルレス 天然水 バナジウム バナジウム含有 防災 備蓄 アイリスオーヤマ【iris_dl05】
2,680円
114 customer ratings
4.54 ★★★★★
※こちらの商品は代引き不可となっております。予めご了承ください。 ★水質管理とPFAS確認 当商品使用の井戸水は水道法が定めた水道基準項目51種全てにおいて基準をクリアしております。…
向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.
被告は有罪と判明した。
The accused proved to be guilty.
彼は潔白である事が判明した。
彼はスパイだと判明した。
彼の説明は誤りであると判明した。
What he said turned out to be false.
彼の推測は結局正しいことが判明した。
His guess turned out to be right.
彼が泥棒と言うことが判明した。
It was proved that he was a thief.
彼が私に話してくれたことは本当であると判明した。
What he told me proved true.
宣戦布告の理由は判明していない。
The reason for declaring war is not certain.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
The new discovery proved useful to science.
勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
The report of victory turned out to be a little premature.
死体を解剖した結果絞殺と判明した。
The postmortem showed that she had been strangled.
驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。
Surprisingly enough, he turned out to be a thief.
噂は誤りであったことが判明した。
The rumor turned out false.
噂はうそであることが判明した。
The rumor turned out false.
ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.
その秘書はスパイだと判明した。
The secretary proved to be a spy.
そのニュースは本当だと判明した。
The news proved to be true.