iPhone 17 端末本体のみ(機種変更はこちら) SIMフリー 新品 純正 Apple 認定店 楽天モバイル公式 アイフォン 【ご注文から30分経過後はキャンセル不可】【自宅受け取り限定 / 本人確認必須】
146,800円
4 customer ratings
3.75 ★★★★
製品詳細・スペック
学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
社長が社員の主体的な取り組みを促した。
The president urged employees to act on their initiative.
玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.
このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.
クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.
4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。
4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again.
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?
恋はゲームじゃないから、いいとこ取りはできないんだよ。
Love isn't a game, so you can't just cherry pick the best bits!
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.
えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?
プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.
これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。
Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit.
彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
Her nature is neither affected nor pretentious.
被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.